2008年6月30日星期一

寂寞的天空

燕子飞了,有再来的时候;
杨柳枯了,有再青的时候;
桃花谢了,有再开的时候,
但是聪明的,请你告诉我,为什么日子一去不复返呢。。。。。
唉,何谓寂寞?你,又在何时会感受到它呢?
人,总耐不住寂寞。
望着那蔚蓝无际的天空,心,也跟着沉寂起来。
我,以为,往事只在梦境中浮现,
但现在,往事却在脑海中慢慢地浮化开来。
那承载着咱俩的羽翼,不是梦境。
它,现在却已折翼了,坠下了深谷。
寂寞,就像你我之间的距离:
你我距离得这么近,近得连一丝缝隙都没有,一口气都来不及喘,
却又似距离我那么地遥远,遥远得令我遥不可及,因我就在你眼前,你却不知我的心情。
它,总不经意地俘虏了我的心情,令我措手不及,好几次都差点被它打败。
无人相伴的日子,就连望着那蔚蓝的天空,都觉得它也染成了深深的灰色,与自己的心情相叠。
想哭,哭什么;想怨,怨谁呢。
寂静。。。。
到最后,到人生的最后,也是它,只是早偿慢试罢了。
只是,这是最后一次的机会了,
再不哭,就永远别想了。
乘着明日的太阳还未升起,
星罗棋布的天空分外妖娆。
星星的光辉照亮了我的眼睛,
而我的眼泪如同闪亮的宝石般璀璨。
流星陨落的天际划过一道美丽的弧线,恰似一道明媚的忧伤划过了静谧肃穆的天际。
我,仍旧望着那已暗得骇人的天空。

孤独な空

暗闇の時がきて; 柳の葉枯れ病は、緑色の時間を再; 桃の謝、再オープンは、 しかし、スマート、教えてくださいなぜですか?日中に残りません。です。です。です。です。 ああ、何が孤独な»あなたは、いつになったらと感じですか? » 、失い、孤独の合計です。 wujiするには、青色の空を見て、心臓、静かなだけでなく、アップします。 私が思うに、 、を編集して項目のみを表面に夢を、 しかし、今でも心の中を編集して項目は、フローティングゆっくりと開いています。 駆け出しの軸受のzanliangして、夢ではない。 折り畳み式の翼今すぐ彼らは、渓谷に落下します。 孤独のように、あなたと私の間の距離: あなたと私の距離がとても近く、ほんの少し亀裂を編集して項目がない、時間がないがホッと息があった、 ので、私から遠いように、私には、リモートの距離を、私は、あなたの顔として、しかし、私の気持ちを知る必要はありません。 その合計誤ってキャプチャマイハート、私は寝耳に水、数回に敗れることはほとんどです。 誰も同行された日、とさえするには、青色の空を見て、と思っていることは、深い灰色に染め、と彼のムードxiangdieです。 泣く、泣く;したいに文句、 yuanshuiしてください。 黙っていた。です。です。です。 での最後に、人生の最後に、それは徐々にのみ、早ければ正当な補償しようとします。 ただし、これは最後のチャンスに、 buku再度、しょうもないことを考えることはないについては、永遠にします。 明日の上昇に乗って太陽がまだ、 の長さと幅の空の特にyaoraoです。 私の目の輝かしい星印点灯する。 私の涙を流すとまばゆいばかりの宝石のように明るい。 秋の空を横切って、流星の美しい弧、全体のように美しい悲しみの静かな厳粛さの空のです。 私、まだ暗い空を見て、恐ろしいです。